dodododo: (Default)
[personal profile] dodododo
Вчера наш номинальный шеф очень меня растрогал своими слезами о русской девочке, которая "на нас положилась, надеялась, что мы ей поможем, а теперь из-за этих баб придется ей отказать".
Он - чилиец, лет ему под шестьдесят. Его "подружка", наша реальная начальница, с первых шагов моих в конторе почти официально уведомила меня о статусе их отношений. Вдвоем они составляют забавную пару - завершенная иллюстрация к Дон Кихоту и Санчо Пансе.
Она - крупная, за 1,80, поджарая, с суровым мужественным лицом тевтонского рыцаря, которому отнюдь не добавляют женственности висящие вдоль щек прямые русые волосы.
Он - маленький, едва ли 1, 65, с пузиком, бородой и волосами Карла Маркса, правда, уже изрядно полысевший. Она рубит все сплеча, говорит правду-матку в лицо, особенно нелицеприятную.
Он - сама мягкость и доброта. За что феминистки считают его трусом ("вот, у него не хватило даже мужества сказать NN в лицо, что она плохо работает!" и т.д.)
Сейчас начальница, его подруга, болеет, поэтому он чаще появляется у нас и не вынужден более делать суровое лицо. Вообще намного более раскрепощенно себя чувствует, шутит, улыбается.
Вчера до инцидента еще он сбегал в магазин и вернулся с пакетом, вкотором лежали бутылка колы и еще бутылка с прозрачной жидкостью, которую он стал разливать не вытаскивая бутылку из пакета. Затем пошли разборки с русскими сотрудницами и через час мы снова собрались у стола - пятница, конец рабочего дня, многие уже ушли. Разливание напитка по стаканам продолжалось. За столом кроме меня с ним остались одна перуанка и одна боливианка и одна аргентинка. Нам он смешал напиток с колой, а аргентинка попросила pur.
Я сказала, что мы не в Америке и попросила показать напиток.
Он оказался для меня незнакомым, назывался "Piskо"
Я поделилась возникшими у меня ассоциациями из русского языка, что повлекло за собой углубления в лингвистику, в основном - испанскую.


Мне сообщили, что хотя вся Латинская Америка говорит по-испански, зачастую они друг друга не понимают. Далее последовали истории о незаслуженных пощечинах_ в основном являющихся следствием этого непонимания.
1. Была дана кубинкой, при которой он сказал, что когда болеет, то предпочитает пить сок папайи. Папайей кубинцы называют женские гениталии.
2. Была дана перуанкой – он помог ей в Берлине отвезти вещи в прачечную недалеко от своего дома и когда она сказала, что голодная, пригласил к себе поесть. Изучив свои запасы, он ей сказал: «Сейчас мы будем делать sopita – супчик». Перуанка понимающе захихикала.
Когда я попросила объяснить, что означает супчик на перуанском испанском, она продемонстрировала на универсальном языке жестов – стала ритмично бить кулаком одной руки по тыльной стороне ладони другой.
Ну и так далее. Примеров было много. Со мной поделились описанием отрицательных национальных черт всей латинской Америки. Кроме чилийцев, разумеется. Поскольку аргентинка к тому времени уже ушла, больше всех досталось аргентинцам. Еще сообщили, что у чилийцев каждое слово с двойным смыслом, который не совпадает с двойным смыслом других испаноязычных и отсюда взаимное непонимание. Но что двойной смысл бразильянцев полностью совпадает с чилийским, хотя бразильянцы говорят на португальском.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

dodododo: (Default)
dodododo

February 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
1516 1718192021
22232425262728

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 20th, 2026 05:45 am
Powered by Dreamwidth Studios