Только недавно узнал, что можно сомневаться в слове "кура" и называть ее как-то иначе. Вообще, поразительно, что это кого-то удивляет. Кура - она кура и есть. Не курица же. Смешно, право. Курица с крыльями и перьями. Ходит, кукарекает за забором. Кура может, в принципе, делать то же самое, но ее основная обязанность лежать на прилавке.
Так там же афиши на Вашем снимке за спиной. Это на невском. Там показывают в основном всякую квази-эротику Необратимость, Калигулу. Мы туда год назад случайно попали, решили посмотреть Люсию и секс. И там в фойе стоит собчак. Прям как живой.
слово "кура" мне н е м и л о :) но что касаецца <только в Питере курицу официально зовут курой> это бред в мск <кур> тоже полно начиная от "кура-гриль" итдитп ps: предлагаю про поребрик, булку и трубочку не начинать:)
Они еще были на вывеске в деревне Месха, постоянном празднике русско-еврейско-арабской дружбы, действовавшем без выходных, но особенно в шабат до самого начала очередного витка террора в октябре позапрошлого года.
Мне нравится как у Вас второе утверждение так плавно вытекает из первого... :)
Спор этот навряд ли может быть конструктивным -- очевидно же, что единого застывшего во времени и пространстве стандарта русского языка нет и быть не может, а уж если произвольно назначать "диалект" какого то места "настоящим русским языком", то конечно петербургский вариант является наиболее подходящим кандидатом.
>интересно, что это пишет филолог:) Я слагаю в ЖЖ с себя эти полномочия. тем более, я не лингвист.
>еще интересней сравнить с комментом, идущим сразу за Вашим:)) Но, дорогая Додо, это ведь врушка, согласитесь. А мы всегда говорим правду, как на суде. Врушка разве наш ориентир в этом сложном мире? Нет...
PS: Есть такой текст, который мы проходили на истории языка. Древнеанглийский. Называется "Кура Пасторалис" (Cura Pastoralis). Куры постарались, так я его перевожу, хотя на самом деле он переводится, "Обязанности пастыря", но это историческая неточность? c моей (филологической) точки зрения..
no subject
Date: 2003-09-10 04:58 am (UTC)no subject
no subject
Date: 2003-09-10 05:04 am (UTC)не совсем там, уважаемая додо
Date: 2003-09-10 05:05 am (UTC)и среди моих знакомых это своего рода характеристика
если человек говорит
созвОнимся
кура
и еще там что-то
то это его характеризует
причем весьма ярко
no subject
Date: 2003-09-10 05:40 am (UTC)еще интересней сравнить с комментом, идущим сразу за Вашим:))
Re: не совсем там, уважаемая додо
Date: 2003-09-10 05:45 am (UTC)no subject
Date: 2003-09-10 05:45 am (UTC)no subject
Date: 2003-09-10 05:46 am (UTC)хотя Вам это не грозит:)
no subject
Date: 2003-09-10 05:49 am (UTC)Это на невском. Там показывают в основном всякую квази-эротику Необратимость, Калигулу. Мы туда год назад случайно попали, решили посмотреть Люсию и секс. И там в фойе стоит собчак. Прям как живой.
no subject
Date: 2003-09-10 05:53 am (UTC)Все уже и так есть?
мда
Date: 2003-09-10 05:55 am (UTC)этикеточное не равно официальное...с другой стороны, я вовсе не филолог никакой...а наоборот юрист
storm (мск)
Date: 2003-09-10 06:11 am (UTC)но что касаецца
<только в Питере курицу официально зовут курой>
это бред
в мск <кур> тоже полно
начиная от "кура-гриль" итдитп
ps: предлагаю про поребрик, булку и трубочку не начинать:)
Re: не совсем там, уважаемая додо
Date: 2003-09-10 07:00 am (UTC)Кура -- пищевой продукт в дохлом виде.
Курица -- птичка такая с пёрышками. :)
Re: storm (мск)
Date: 2003-09-10 10:34 am (UTC)Re: storm (мск)
Date: 2003-09-10 10:41 am (UTC)no subject
Date: 2003-09-10 12:59 pm (UTC)На щеках - Питерский дождь (осень же)...
Кажется болезнь этим городом не лечится
:*)
no subject
Date: 2003-09-10 01:29 pm (UTC)no subject
Date: 2003-09-10 05:09 pm (UTC)no subject
Date: 2003-09-11 12:35 am (UTC)no subject
Date: 2003-09-11 03:11 am (UTC)хотите поговорить об этом?
Date: 2003-09-11 03:45 am (UTC)имхо и в русском языке такого слова нет
Re: хотите поговорить об этом?
Date: 2003-09-11 05:35 am (UTC)Спор этот навряд ли может быть конструктивным -- очевидно же, что единого застывшего во времени и пространстве стандарта русского языка нет и быть не может, а уж если произвольно назначать "диалект" какого то места "настоящим русским языком", то конечно петербургский вариант является наиболее подходящим кандидатом.
куры не бывает:)
Date: 2003-09-11 05:37 am (UTC)меня совершенно не волнуют стандарты русского языка, предпочтения в питере и москве и проч.
говорите как хотите:) мне дела нет
no subject
Date: 2003-09-11 05:47 am (UTC)а еще я очень по тебе скучаю :)
no subject
Date: 2003-09-11 08:15 am (UTC)Я слагаю в ЖЖ с себя эти полномочия. тем более, я не лингвист.
>еще интересней
сравнить с комментом, идущим сразу за Вашим:))
Но, дорогая Додо, это ведь врушка, согласитесь. А мы всегда говорим правду, как на суде. Врушка разве наш ориентир в этом сложном мире? Нет...
PS: Есть такой текст, который мы проходили на истории языка. Древнеанглийский.
Называется "Кура Пасторалис" (Cura Pastoralis). Куры постарались, так я его перевожу, хотя на самом деле он переводится, "Обязанности пастыря", но это историческая неточность? c моей (филологической) точки зрения..
no subject
Date: 2003-09-12 12:18 pm (UTC)no subject
Date: 2003-09-12 12:23 pm (UTC)а я скоро вернусь:)