(deleted comment)

Date: 2004-02-26 06:32 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
с каких пор Вы стали позволять себе грамматические ошибки?
(deleted comment)

Date: 2004-02-26 06:42 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
становиться богом самому на своем пути?
круто!
неспроста занервничали, видать))

Date: 2004-02-26 08:27 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-russkiy257.livejournal.com
И каждый - к своему. Например, бог рэмээса-ван обладает яйцекладом, лицом в гармошку и чуть что - оглушительно визжит. Про него ещё недалёкие американцы сняли научно-фантастическое кино.
Впрочем, на прочем фоне это ещё не самый дивный бог на свете.

Date: 2004-02-26 08:30 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-russkiy257.livejournal.com
Вот например - отвечаете Вы с фантастической оперативностью. Разве это не достойно удивления?

Date: 2004-02-26 08:31 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
как раз села к компьютеру.
или Вы думаете, что тут чудо замешано?:))

Date: 2004-02-26 08:35 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-russkiy257.livejournal.com
Я, честно говоря, думаю, что "чудо" в этом мире - категория излишняя. Всё равно как "мокро" для рыб. Оккаму не побриться.

Date: 2004-02-26 08:38 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
это правда. но удивительно, как многие этого просто не замечают.
впрочем, как рыбы воду, наверное))

Date: 2004-02-26 08:54 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-russkiy257.livejournal.com
Смиренно позволю себе цитату:

Чжуан-цзы и Хуэй-цзы прогуливались по мосту через Реку Хао.
Чжуан-цзы сказал: "Как весело играют рыбки в воде! Вот радость рыб!"
-- Ты ведь не рыба, -- сказал Хуэй-цзы, -- откуда тебе знать, в чем радость рыб?
-- Но ведь ты не я, -- ответил Чжуан-цзы, -- откуда же ты знаешь, что я не знаю, в чем заключается радость рыб?
-- Я, конечно, не ты и не могу знать того, что ты знаешь. Но и ты не рыба, а потому не можешь знать, в чем радость рыб, -- возразил Хуэй-цзы.

Вероятно, под чудом следует понимать рыбную лавку из другого места этого сочинения, но мне больше нравится думать про воду.

Date: 2004-02-26 09:01 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-russkiy257.livejournal.com
Я, кстати, заметил, что написал выше "в этом мире". Мучаюсь - не является ли само построение фразы признаком землефобии?

Date: 2004-02-26 09:06 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
наверное, вы имели в виду "в мiре"))

Date: 2004-02-26 09:07 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-russkiy257.livejournal.com
Наверное. Утешительно. А то я уже было кинулся за спасительной скляницей.

Date: 2004-02-26 09:09 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
землефобия -- хороший термин))

Date: 2004-02-26 09:12 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-russkiy257.livejournal.com
У нас же (на Земле) как: сказал три слова, а тебе диагноз - раз! Лучше уж я сам.

Date: 2004-02-26 09:13 pm (UTC)

Date: 2004-02-27 02:07 am (UTC)
From: [identity profile] areksi.livejournal.com
http://news.bbc.co.uk/1/shared/spl/hi/pop_ups/04/world_what_the_world_thinks_of_god/html/1.stm

Date: 2004-02-27 01:47 pm (UTC)
From: [identity profile] dinozavr.livejournal.com
Еще Будда Гаутама (за 500 лет до Р.Х.) заметил:

"Все вы идете к истине разными путями, а я стою на перекрестке и ожидаю вас."

Profile

dodododo: (Default)
dodododo

February 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
1516 1718192021
22232425262728

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 20th, 2026 03:06 am
Powered by Dreamwidth Studios