Теперь о смешном
Вчера наш номинальный шеф очень меня растрогал своими слезами о русской девочке, которая "на нас положилась, надеялась, что мы ей поможем, а теперь из-за этих баб придется ей отказать".
Он - чилиец, лет ему под шестьдесят. Его "подружка", наша реальная начальница, с первых шагов моих в конторе почти официально уведомила меня о статусе их отношений. Вдвоем они составляют забавную пару - завершенная иллюстрация к Дон Кихоту и Санчо Пансе.
Она - крупная, за 1,80, поджарая, с суровым мужественным лицом тевтонского рыцаря, которому отнюдь не добавляют женственности висящие вдоль щек прямые русые волосы.
Он - маленький, едва ли 1, 65, с пузиком, бородой и волосами Карла Маркса, правда, уже изрядно полысевший. Она рубит все сплеча, говорит правду-матку в лицо, особенно нелицеприятную.
Он - сама мягкость и доброта. За что феминистки считают его трусом ("вот, у него не хватило даже мужества сказать NN в лицо, что она плохо работает!" и т.д.)
Сейчас начальница, его подруга, болеет, поэтому он чаще появляется у нас и не вынужден более делать суровое лицо. Вообще намного более раскрепощенно себя чувствует, шутит, улыбается.
Вчера до инцидента еще он сбегал в магазин и вернулся с пакетом, вкотором лежали бутылка колы и еще бутылка с прозрачной жидкостью, которую он стал разливать не вытаскивая бутылку из пакета. Затем пошли разборки с русскими сотрудницами и через час мы снова собрались у стола - пятница, конец рабочего дня, многие уже ушли. Разливание напитка по стаканам продолжалось. За столом кроме меня с ним остались одна перуанка и одна боливианка и одна аргентинка. Нам он смешал напиток с колой, а аргентинка попросила pur.
Я сказала, что мы не в Америке и попросила показать напиток.
Он оказался для меня незнакомым, назывался "Piskо"
Я поделилась возникшими у меня ассоциациями из русского языка, что повлекло за собой углубления в лингвистику, в основном - испанскую.
Мне сообщили, что хотя вся Латинская Америка говорит по-испански, зачастую они друг друга не понимают. Далее последовали истории о незаслуженных пощечинах_ в основном являющихся следствием этого непонимания.
1. Была дана кубинкой, при которой он сказал, что когда болеет, то предпочитает пить сок папайи. Папайей кубинцы называют женские гениталии.
2. Была дана перуанкой – он помог ей в Берлине отвезти вещи в прачечную недалеко от своего дома и когда она сказала, что голодная, пригласил к себе поесть. Изучив свои запасы, он ей сказал: «Сейчас мы будем делать sopita – супчик». Перуанка понимающе захихикала.
Когда я попросила объяснить, что означает супчик на перуанском испанском, она продемонстрировала на универсальном языке жестов – стала ритмично бить кулаком одной руки по тыльной стороне ладони другой.
Ну и так далее. Примеров было много. Со мной поделились описанием отрицательных национальных черт всей латинской Америки. Кроме чилийцев, разумеется. Поскольку аргентинка к тому времени уже ушла, больше всех досталось аргентинцам. Еще сообщили, что у чилийцев каждое слово с двойным смыслом, который не совпадает с двойным смыслом других испаноязычных и отсюда взаимное непонимание. Но что двойной смысл бразильянцев полностью совпадает с чилийским, хотя бразильянцы говорят на португальском.
Он - чилиец, лет ему под шестьдесят. Его "подружка", наша реальная начальница, с первых шагов моих в конторе почти официально уведомила меня о статусе их отношений. Вдвоем они составляют забавную пару - завершенная иллюстрация к Дон Кихоту и Санчо Пансе.
Она - крупная, за 1,80, поджарая, с суровым мужественным лицом тевтонского рыцаря, которому отнюдь не добавляют женственности висящие вдоль щек прямые русые волосы.
Он - маленький, едва ли 1, 65, с пузиком, бородой и волосами Карла Маркса, правда, уже изрядно полысевший. Она рубит все сплеча, говорит правду-матку в лицо, особенно нелицеприятную.
Он - сама мягкость и доброта. За что феминистки считают его трусом ("вот, у него не хватило даже мужества сказать NN в лицо, что она плохо работает!" и т.д.)
Сейчас начальница, его подруга, болеет, поэтому он чаще появляется у нас и не вынужден более делать суровое лицо. Вообще намного более раскрепощенно себя чувствует, шутит, улыбается.
Вчера до инцидента еще он сбегал в магазин и вернулся с пакетом, вкотором лежали бутылка колы и еще бутылка с прозрачной жидкостью, которую он стал разливать не вытаскивая бутылку из пакета. Затем пошли разборки с русскими сотрудницами и через час мы снова собрались у стола - пятница, конец рабочего дня, многие уже ушли. Разливание напитка по стаканам продолжалось. За столом кроме меня с ним остались одна перуанка и одна боливианка и одна аргентинка. Нам он смешал напиток с колой, а аргентинка попросила pur.
Я сказала, что мы не в Америке и попросила показать напиток.
Он оказался для меня незнакомым, назывался "Piskо"
Я поделилась возникшими у меня ассоциациями из русского языка, что повлекло за собой углубления в лингвистику, в основном - испанскую.
Мне сообщили, что хотя вся Латинская Америка говорит по-испански, зачастую они друг друга не понимают. Далее последовали истории о незаслуженных пощечинах_ в основном являющихся следствием этого непонимания.
1. Была дана кубинкой, при которой он сказал, что когда болеет, то предпочитает пить сок папайи. Папайей кубинцы называют женские гениталии.
2. Была дана перуанкой – он помог ей в Берлине отвезти вещи в прачечную недалеко от своего дома и когда она сказала, что голодная, пригласил к себе поесть. Изучив свои запасы, он ей сказал: «Сейчас мы будем делать sopita – супчик». Перуанка понимающе захихикала.
Когда я попросила объяснить, что означает супчик на перуанском испанском, она продемонстрировала на универсальном языке жестов – стала ритмично бить кулаком одной руки по тыльной стороне ладони другой.
Ну и так далее. Примеров было много. Со мной поделились описанием отрицательных национальных черт всей латинской Америки. Кроме чилийцев, разумеется. Поскольку аргентинка к тому времени уже ушла, больше всех досталось аргентинцам. Еще сообщили, что у чилийцев каждое слово с двойным смыслом, который не совпадает с двойным смыслом других испаноязычных и отсюда взаимное непонимание. Но что двойной смысл бразильянцев полностью совпадает с чилийским, хотя бразильянцы говорят на португальском.
no subject
Re:
к концу рабочего дня, рабочей недели.
если есть настроение.
Re:
Re:
есть особый вид подхалимажа - когда при начальнице пьется пиво
no subject
Re:
Re:
Re:
зато говорят по-испански, шефиня понимает - была замужем за кубинцем и даже прожила там долго, вторая начальница сама из Колумбии, тоже очень плохо говорит по-немецки
иногда как начнут тарахтеть все хором на испанском, выясняя отношения, и все это с латинским темпераментом...
no subject
Re:
no subject
Re:
друг оказался не общим:-)))
Re:
Вообще открытия последнего времени -- это он,
Re:
остальных сейчас посмотрю- твоему вкусу я доверяю на все двести:-)))
no subject
например:
Крайне неприлично всё время ковыряться
пальцами в ноздрях,
и еще менее выносимо совать в рот то,
что из ноздрей достал...
Подло сморкаться в руку,
поднеся её к носу,
или сморкаться в рукав
или на свою одежду.
Приличиям целиком противоречит
сморкание в два пальца,
когда грязь летит на землю,
чтобы затем вытереть
пальцы о своё платье.
До, а научи меня как-нибудь ставить тэговые ссылки на другие журналы? Я помню, тебе кто-то рассказывал, но где, где..
Re:
значит: угловая скобка, затем a href=кавычки, в которых адрес, закрываются, угловая скобка, затем - текст, со словом(например - тут), снова открывается угловая скобка , в ней - /a- cкобка закрывается