***

Sep. 7th, 2010 10:41 pm
dodododo: (Default)
[personal profile] dodododo
журналисты из РПЦ МП в последнее время стали активно соревноваться в ЖЖ, разоблачая свои же патриархийные, но конкурирующие СМИ, выискивая друг у друга грамматические и стилистические ошибки.
особенно усердствуют миссионеры и патриаршие блогеры.

ни в коей мере не стремясь с ними соревноваться -- какой я им конкурент? -- не удержусь, чтобы не указать главному миссионеру из РПЦ МП на грамматическую ошибку. не то, чтобы это была его первая ошибка, мною замеченная, просто она касается интересующего меня портала. хотелось бы, чтобы все характеристики относительно него были хотя бы грамматически безупречны, ведь на остальное надеяться не приходится.

слово "небезызвестный" пишется через "ы".




Date: 2010-09-07 08:50 pm (UTC)
From: [identity profile] marinabg.livejournal.com
позор какой, это ж класс 5-й!

Date: 2010-09-07 08:57 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
может, привычка целовать книгу правил и класть на полку с детства началась?

Date: 2010-09-07 08:59 pm (UTC)
From: [identity profile] marinabg.livejournal.com
кошмарный ужОс! это штож - дитё с деццтва хотел стать протодьяком?!

Date: 2010-09-07 09:00 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
всея Руси!

Date: 2010-09-07 10:30 pm (UTC)
From: [identity profile] dekarmi.livejournal.com
нее.. в те безбожные времена даже слова такого не знали..

Date: 2010-09-08 08:17 am (UTC)
From: (Anonymous)
"блогеры" пишется с двумя г, а после точки новое предложение пишется с прописной буквы. По-немецки же Вам не лень все существительные заглавить ;)).

Date: 2010-09-08 08:26 am (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
можете дать ссылку на правило насчет "блогера"?

по-немецки тоже бывает лень, но это сознательное пренебрежение правилом, в отличие от.

Date: 2010-09-08 03:13 pm (UTC)
lxe: (Default)
From: [personal profile] lxe
Калька с английского (откуда и заимствование).
Проистекает из правил английской фонетики, различающих открытые и закрытые слоги. Если к корню, кончающемуся на закрытый, прибавляется суффикс, начинающийся на гласную, и закрывающая согласная одна, она удваивается.

Впрочем, одно "г" уместно там, где является узнаваемой точной цитатой, разоблачающей безграмотность цитируемого лица (equiv.: "проффесор").

Date: 2010-09-08 03:15 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
во всяком случае, грамота.ру официально настаивает на одном "г"

Date: 2010-09-08 03:20 pm (UTC)
lxe: (Default)
From: [personal profile] lxe
По этому вопросу следует спрашивать "грамоту.en" - или носить мокроступы.

Date: 2010-09-08 03:22 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
нет уж, вполне доверяю грамоте.ру.

если у грамоты.en всякий раз спрашивать, анархия начнется. и правило еще не установилось насчет заимствованных слов, мне кажется

Date: 2010-09-08 03:29 pm (UTC)
lxe: (Default)
From: [personal profile] lxe
Вот именно потому, что закон еще не установлен, я остерегся бы разрушать красивый и справедливый обычай.

Если защищать какой-нибудь химкинский лес, то этот - в первую очередь.

Date: 2010-09-08 05:34 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
мне как раз больше нравится с одним "г". да и в грамоте.ру уже утвердили.
из этого не следует, что я за всеми новшествами пойду, я до сих пор пишу "на Украине", но тут мне нравится

Date: 2010-09-08 03:16 pm (UTC)
lxe: (Default)
From: [personal profile] lxe
В английском через одно "г" звучало бы "блоуджер".

Удвоение согласных в заимствованиях из англ. яз., как правило, сохраняется.
Из кажущихся контрпримеров могу навскидку вспоминается "адрес", но киньте в меня камень, если он не из французского.

Date: 2010-09-08 03:17 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
нет вроде устоявшегося правила

Date: 2010-09-08 03:27 pm (UTC)
lxe: (Default)
From: [personal profile] lxe
Вы много найдете контрпримеров точно английского происхождения?

"Хоббит Бэггинс", а не "Хобит Бэгинс", "Сара Коннор", а не "Сара Конор", "Генри Каттнер", а не "Генри Катнер". "Киллер", а не "килер". "Роббер" (карточная игра), а не "робер".

"Сканер" как-то проскользнул вместе с глаголом "сканировать" ("логировать" - нет). "Маркетинг" (но там и в оригинале слабая гласная, которой, как дедушке, все равно).

Date: 2010-09-08 03:42 pm (UTC)
lxe: (Default)
From: [personal profile] lxe
(Но при этом "скроллинг", хотя "скроллировать" как варваризм осталось.)

Date: 2010-09-08 05:33 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
офис?
наверное, еще можно найти, я на эту тему не думала

Date: 2010-09-09 10:47 am (UTC)
lxe: (К)
From: [personal profile] lxe
Как и "коридор", не отражает морфологии ("of-" - не приставка).
Плюс колея, оставленная офицером и прочими официальными лицами.
Два плюса - официальные офицеры пришли не из английского.

Date: 2010-09-08 03:32 pm (UTC)
lxe: (Default)
From: [personal profile] lxe
"Коммерция", "коррекция", тот же "миссионер", наконец.

Date: 2010-09-08 05:35 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
ну, у всякого правила есть исключения

Date: 2010-09-09 11:04 am (UTC)
lxe: (Default)
From: [personal profile] lxe
http://podvalm.livejournal.com/28379.html
Нельзя механически. И, конкретней, нельзя игнорировать происхождение.

Date: 2010-09-09 11:08 am (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
в русском языке своя традиция: визави, бомонд и т.д. примерам несть числа

Date: 2010-09-09 01:19 pm (UTC)
lxe: (Default)
From: [personal profile] lxe
Если не пытаться выявить логику этой традиции - останется только биться лбами на мосту.
Французские заимствования всю дорогу транскрибировались, с ними в принципе по-другому не поступить - выйдет "лефранцаиза". И удвоение согласных во французском не слышно (а в английском - таки да; как и в испанском в определенных случаях, почему "коррида", а не "корида").
Слова с корневыми удвоениями ("коридор" и "агрегат") выглядят как контрпримеры, но собака в том, что ни одно из тех, которые мне приводили за время дискуссии, по происхождению не английское. Они пришли раньше, из других языков и по другим правилам. Про "офис" уже отвечал.
Вал английских заимствований - явление сравнительно нового времени, поэтому на срок давности тут ссылаться бессмысленно: двадцать лет назад не было самого явления - были, как верно сказано, "ученые" ("триггеры"), интуитивно выбравшие самую осторожную стратегию.
А в девяностые годы пришли чабаны, вполне обходившиеся устной речью, далекой от норм как английского, так и русского языка.
А в 2000-е чабаны доросли до письменности*, и их ждало удивление.

* рекламных плакатов, смс-ок и "Твиттера" (кстати, "Твиттер")
Edited Date: 2010-09-09 01:21 pm (UTC)

Date: 2010-09-10 09:11 am (UTC)
From: [identity profile] akovalenko.livejournal.com
При том, что я обычно предпочитаю удвоенное написание английских заимствований -- всё-таки для меня загадка, где вы ухитрились откопать «произносимое удвоение». В родной речи англоговорящих я его не просто не слышу, а (как бы сказать-то) категорически слышу отсутствие даже намёка на удвоение там, где на письме оно есть. Мне каждый раз приходится это мучительно осознавать и делать «внутреннюю поправку», иначе я некоторых слов просто не понимаю (правда, это я про американское произношение -- может быть, в британском варианте всё иначе? или мне всё-таки медведь наступил куда не надо?).

Если зайти на www.howjsay.com (http://www.howjsay.com/index.php), послушать и сравнить, скажем, bidder и laden, flatter и flathead -- вы правда слышите какое-то отличие одинарного d от удвоенного? Я вообще не встречал слов, где это хоть как-то слышно -- разве что подозреваю, что такими могут оказаться заимствования уже *в английский*, какое-нибудь allegro и т.п..

Date: 2010-09-12 12:10 pm (UTC)
lxe: (Default)
From: [personal profile] lxe
Хм.
Не настаиваю.
Изучу.

Date: 2010-09-09 02:56 pm (UTC)
From: [identity profile] lkazarian.livejournal.com
Это может быть личным предпочтением. Я знаю, как по правилам, но пишу "предистория".
lkazarian@yandex.ru

Profile

dodododo: (Default)
dodododo

February 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
1516 1718192021
22232425262728

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 20th, 2026 06:47 am
Powered by Dreamwidth Studios