dodododo: (Default)
[personal profile] dodododo
дорогие русские, проживающие в Германии!
[livejournal.com profile] labas в своем журнале перевел статью, опубликованную в одной из самых крупных газет Германии.

[livejournal.com profile] spuller откликнулся на просьбу написать коллективное письмо протеста от местных русских.

к письму поступили уточнения.
последнее я считаю особенно важным, поэтому воспроизведу здесь:
редакция, как известно, не только публикует письма, но и оставляет за
собой право сокращать их посвоему усмотрению. Тема у нас крайне
опасная, и текст, как теперешний, так и с возможными поправками, можно
в два счета так сократить, что потом до смерти не отмоешься. Надо то
есть заранее подумать, как можно не позволить этого сделать.


желающие поставить свои подписи под письмом, могут отправить свои данные [livejournal.com profile] spullerу, который и будет, я думаю, его отправлять, а также принять участие в обсуждении окончательного варианта.

Date: 2005-05-10 05:49 pm (UTC)
From: [identity profile] asnat.livejournal.com
Я не "местный русский" в этом смысле, но статейка та еще.
Но, если честно, думаю, неприятно есть трофейными ложками. У меня в семье всегда подчеркивалось, что бабушка с дедушкой ничего с войны не принесли, вообще ничего.

Date: 2005-05-10 05:54 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
девушка, заметьте, ничего не пишет о том, что ей было неприятно есть трофейными ложками.
она лишь, как заправский павлик морозов, докладывает немцам, что дедушка с бабушкой согрешили перед ними. и еще сообщает, что те же дедушка и бабушка военные преступники: "К примеру, мои дедушка и бабушка воевали в составе второго Белорусского фронта, который шел через Восточную Пруссию на Берлин и не утруждал себя жеманничаньем с гражданским населением." -- не думаю, что информацию о нежеманничаньи она почерпнула от дедушки с бабушкой. и что они конкретно принимали в этом недеманничаньи участие. однако продает их за милую душу.

Date: 2005-05-10 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] asnat.livejournal.com
дедушка, может, и рассказывал всякое, разные дедушки бывают
а у девушки чувство вины не в меру разыгралось, а так же подхалимаж

но наших дедушек пусть не замает!

вот я напишу, что я думаю про еврейскую эмиграцию в Германию, чувствую, не удержусь как-нибудь и напишу...
или девушка не "контингентная беженка", а просто студентка, грант отрабатывает изо всех сил?

Date: 2005-05-10 06:04 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
не знаю, каким образом она тут оказалась.

Date: 2005-05-10 09:01 pm (UTC)
From: [identity profile] prettyspecial.livejournal.com
что вы на девушку набросились?
Злиться из-за человеческой глупости, недостатка такта и нежелания знать (собственную) историю, совершенно бесполезное занятие.

интересует и очень раздражает/провоцирует то, что это было опубликовано в FAZ -- одной из "главных" газет. Редактор, там, думаю, не 82 года рождения, да и человек с высшим образованием, знающий историю и современную политику, который в курсе того, что идёт в печать.

Думал я так раньше.

Date: 2005-05-10 09:02 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
ну так претензии в письме не к девушке, а к редактору.

Date: 2005-05-10 06:28 pm (UTC)
From: [identity profile] iti.livejournal.com
напиши, напиши
я тебе отвечу

Date: 2005-05-10 06:39 pm (UTC)
From: [identity profile] asnat.livejournal.com
думаю я, писать ли
по крайней мере вешать ли на всеобщее обозрение
у меня есть несколько замечательных знакомых, живущих в Германии...
и коренных немцев тоже есть
и всегда можно сказать, что основана моя позиция она на косвенных источниках - худ.лит. и новостях. ну и собственных идеях
В Германии я не была, хотя хочу
подумаю :)
Скажи, пожалуйста, а для этой самой эмиграции надо доказывать еврейское происхождение? и если да, то сколько его должно быть?
И правда ли, что какой-то русский берлинский диджей написал популярную книгу рассказов по-немецки, так это русско-еврейско-берлинский Довлатов?

Date: 2005-05-10 06:45 pm (UTC)
From: [identity profile] iti.livejournal.com
давай, я тебе на все вопросы в частном порядке отвечу?
например в, извиняюсь, аське :)

ну или письмом
или пиши пост, я тебе его откоменчу

Date: 2005-05-10 05:54 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-marlengo32.livejournal.com
Хоть в статье говорится только о русских, но ведь на войну из Советского Союза не только русские уходили.

Date: 2005-05-10 05:57 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
это она под немцев работает. для них они все были русские.

Date: 2005-05-10 05:59 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-marlengo32.livejournal.com
Да, да, помню сцену из фильма "Солдат и слон", где Мкртчян в немецком городке заходит во дворик к немцу и говорит: " Слющай, я рюсский сольдат..." Но тем не менее...

Date: 2005-05-10 06:00 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
ну, если бы это было единственной претензией к статье...

Date: 2005-05-10 06:06 pm (UTC)
From: [identity profile] szhapokljak.livejournal.com
ну, первым делом это письмо заверяется у нотариуса с пометкой
" авторы не разрешают редакции делать никаких исправлений и сокращений"
кладется на хранение в опечатанном конверте у нотариуса.

во- вторых посвлается копия заверенного письма в Культурсенат или чего там,какую то комиссию,которая следит за тем, чтобы не было дискриминации по национальному признаку.

посылается копия русскому культурному атташе.

а в конце писма приписки

оригинал письма находится у нотариуса, копии письма разосланы туда,туда и сюда.

Date: 2005-05-10 06:08 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
да, спасибо, примем к сведению.

забыла

Date: 2005-05-10 06:10 pm (UTC)
From: [identity profile] szhapokljak.livejournal.com
и в редакцию его.естественно- с уведомлением о вручении посылать

Date: 2005-05-10 06:09 pm (UTC)
From: [identity profile] szhapokljak.livejournal.com
то есть,если на письме есть штемпель нотариальной конторы и ссылки на официальные инстатуты- они таки засцут и мобыть попросят пардону.

А еще лучше- послать копию также в канцелярию бундесканцлера с уведомлением о вручении и иметь об этом квитанцию.

Date: 2005-05-10 06:10 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
а Вы не хотите поставить своб подпись, как временно уехавшая из германии русская?:)

Date: 2005-05-10 06:11 pm (UTC)
From: [identity profile] szhapokljak.livejournal.com
я официально никуда не уехала...

Date: 2005-05-10 06:18 pm (UTC)
From: [identity profile] szhapokljak.livejournal.com
не знаю,
я же не смогу подтвердить свою физическую подпись у немецкого нотариуса,будучи хрен знает где?
а факсы не канают...
так что,скорее всего по этим соображениям
1. подданство
2. физичесвое неприсутствие

не подпишу,чем подпишу.

Date: 2005-05-10 06:21 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
ну вряд ли все из разных городов Германии пойдут к нотариусу подтверждать подпись.
From: [identity profile] szhapokljak.livejournal.com
я попробую организовать реакцию белорусского консула\посла.
вот что я попробую.
но так как я- не Лукашенко, и не имею в аппарате дядек- соответсвенно, ничего гарантировать не смогу. Вот.

не заметила- там все исходные линки на ФАЗ есть?

Date: 2005-05-10 06:31 pm (UTC)
From: [identity profile] borisfin.livejournal.com
1. Почему только те, кто проживает в Германии?
2. Можно поместить текст письма на обоих языках в каком-нибудь авторитетном русскоязычном интернет-издании - во избежание сокращений и пр. Туда же и подписи.
3. Расписываясь за всех ветеранов, девушка также лжет. К нам, по крайней мере, приходили другие люди, да и рассказы моих воевавших родственников убеждают в обратном.

Date: 2005-05-10 06:34 pm (UTC)
From: [identity profile] borisfin.livejournal.com
и, кстати, мэйлы в германии тоже регистрируются
все, желающие подписаться, могут вставить текст письма в журнал
похоже на флэш-моб, но действенно, по-моему

Date: 2005-05-10 06:35 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
3.я ни разу не слышала, чтобы ветераны рассказывали о том, как убивали. или настаивали на том, что убивать хорошо.
2. можно.
1. письмо так составлено: "мы, проживающие в Германии и т.д."
если вообще русские подпишутся, не будет ли это мощным инцидентом? но почему бы нет?

Date: 2005-05-10 06:42 pm (UTC)
From: [identity profile] borisfin.livejournal.com
3. Так и я о том же! Перечитайте, пожалуйста, если не трудно :)

1. Это я понял :) Я о том, чтобы письмо было не только от проживающих в Германии.

Date: 2005-05-10 06:51 pm (UTC)
From: [identity profile] borisfin.livejournal.com
собственно, о ветеранах - в качестве дополнения Шпуллеру, т.к. девушка (а с нею и газета) воспользовалась абсолютно непроверенными сведениями.

Date: 2005-05-10 07:10 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
3. так я с Вами не спорю, а поддерживаю Ваше мнение:))

Date: 2005-05-10 07:21 pm (UTC)
From: [identity profile] borisfin.livejournal.com
а, значит это я не понял, извините :)

Date: 2005-05-10 06:43 pm (UTC)
From: [identity profile] szhapokljak.livejournal.com
ну,так исправить на "русские, советские люди,проживающие в Германии и вне ее"- делов то

претензия то ко всем советским под видом "русских"...разве нет?

Date: 2005-05-10 06:50 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-russkiy257.livejournal.com
1. Я тоже думаю, почему бы и нет? Только я, например, не знаю немецкого, хорошо бы письмо обратно перевести на русский. То есть я понимаю, что Шпуллер молодец и хорошо пишет, но как-то хочется подписываться под понятным текстом.

Date: 2005-05-10 06:53 pm (UTC)
From: [identity profile] borisfin.livejournal.com
вот Вы меня навели на мысль - а не лучше ли сначала текст на русском составить, а уже после этого переводить?

Date: 2005-05-10 06:57 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-russkiy257.livejournal.com
Тут есть такой момент, чисто технический - если составлять всем жж, согласовывать каждое слово - замылится дело и пропадёт. Мне очень нравится, что вот Шпуллер просто сел и написал. Лично мне достаточно будет перевода, хотя и без него я, вполне доверяя Игорю, Шпуллеру и Дододо, подпишу.

Date: 2005-05-10 07:00 pm (UTC)
From: [identity profile] szhapokljak.livejournal.com
письмо нормально, но нужен русский перевод

Date: 2005-05-10 07:11 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
надеюсь, автор будет так любезен, что сам переведет на русский:))

Date: 2005-05-10 07:15 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-russkiy257.livejournal.com
Да, я тоже. Ну и ещё надеюсь, что не только проживающие в Германии смогут подписать - раз, и что не прямо сейчас - два, а то у нас тут поздно уже. А, допустим, завтра, хотя затягивать и не следует - дело газетное, оперативность прежде всего, как я понимаю.

Date: 2005-05-10 08:05 pm (UTC)
From: [identity profile] deadushka.livejournal.com
Я думаю, затея беспроигрышная. Давно пора было начинать. Если не пройдет сейчас, пройдет в следующий раз. У них много лжи публикуют. Я думаю, если делать такие дела регулярно, они обучатся писать аккуратнее.

Date: 2005-05-10 07:58 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Очень серьезная ошибка!!!!!!!!!

Такого там нет - отторжение преступного поколения. Неправильный перевод причина скандала.


Date: 2005-05-10 08:02 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
я не читала немецкий текст, положилась на перевод Лабаса. но недовольство вызвано, как Вы понимаете, не одним этим словосочетанием.
а какие слова там в оригинале?

Date: 2005-05-10 08:21 pm (UTC)
From: (Anonymous)
А что еще? Только обобщение о типичном отношении к войне, которое она делает. По нему с ней надо лично разбираться. Газета же не знает наперед - врет тетка или нет?

Date: 2005-05-10 08:22 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
много чего еще. можете посмотреть комментарии к постингам на эту тему, если не понятно.
а оригинальное выражение Вы не привели все же.

Date: 2005-05-10 08:30 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Вы меня поражаете. Раздуваете скандал, не зная предмета. Потрудитесь прочесть состав преступления, перед тем как панику устраивать.

Date: 2005-05-10 08:34 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
пока Вы все же не привели оригинала слов, против перевода которых возражаете.
но, как Вы могли бы заметить, ознакомившись с комментариями, никто на эти слова даже внимания не обратил. людей возмутило другое.
оригинал я прочитала бы в том случае, если бы не доверяла переводчику. а так мне по второму разу такое читать не хочется.

Date: 2005-05-10 11:23 pm (UTC)
From: [identity profile] alenkii.livejournal.com
очень хочется знать, что в письме! когда появится перевод письма, опубликуйте его, pls! спасибо.
Page generated Feb. 19th, 2026 10:15 am
Powered by Dreamwidth Studios