"родина-уродина"
Jan. 31st, 2004 07:07 pmчто-то не по себе мне от этого. особенно от комментариев по ссылке.
в первый раз я выехала из России на долгое поселение в 89-ом году, в Грецию. там волею судеб оказалась в среде людей, активно занимающихся политикой. они как раз установили спутниковое телевидение и решили воспользоваться моим присутствием для перевода с русского ежевечернего выпуска новостей -- программы "Время" --(в обмен на кров). иногда и всяких передач вроде "Взгляд" -- поскольку я сама смотрела, то они просили перевести. до сих пор не могу забыть, как их шокировало, когда я перевела повторяющуюся заставку к одному из выпусков "Взгляда", которая гласила "Родина-уродина". они еще спустя долгое время возвращались к этому: "как можно так о Родине?"
в Германии я с июня 93-го. первые три года жила безвыездно. затем начала приезжать в Россию сроком на неделю раз в полтора-два года. какие-то перемены замечала, некоторые из них были к лучшему. но, по-моему, за последние три года как раз никаких существенных перемен, могущих поразить воображение, как раз не произошло. тот же уровень рекламы и всего прочего. пошлый тон рекламы, кстати, задают штаты, в Европе и России идет уже калька с проекцией на местные условия.
а с ребенком своим мне пришлось провести отдельную большую работу по части смотрения американских сериалов -- вот уже где квинтэссенция пошлости -- поскольку я не сторонница немотивированных запретов, пока он сам не начал различать, где там пошлость. и сам не расхотел смотреть.
ужас бытия в России никак не больше, чем в любом другом месте планеты. может, по-другому акцентированный. ну так везде -- своя акцентуация.
в первый раз я выехала из России на долгое поселение в 89-ом году, в Грецию. там волею судеб оказалась в среде людей, активно занимающихся политикой. они как раз установили спутниковое телевидение и решили воспользоваться моим присутствием для перевода с русского ежевечернего выпуска новостей -- программы "Время" --(в обмен на кров). иногда и всяких передач вроде "Взгляд" -- поскольку я сама смотрела, то они просили перевести. до сих пор не могу забыть, как их шокировало, когда я перевела повторяющуюся заставку к одному из выпусков "Взгляда", которая гласила "Родина-уродина". они еще спустя долгое время возвращались к этому: "как можно так о Родине?"
в Германии я с июня 93-го. первые три года жила безвыездно. затем начала приезжать в Россию сроком на неделю раз в полтора-два года. какие-то перемены замечала, некоторые из них были к лучшему. но, по-моему, за последние три года как раз никаких существенных перемен, могущих поразить воображение, как раз не произошло. тот же уровень рекламы и всего прочего. пошлый тон рекламы, кстати, задают штаты, в Европе и России идет уже калька с проекцией на местные условия.
а с ребенком своим мне пришлось провести отдельную большую работу по части смотрения американских сериалов -- вот уже где квинтэссенция пошлости -- поскольку я не сторонница немотивированных запретов, пока он сам не начал различать, где там пошлость. и сам не расхотел смотреть.
ужас бытия в России никак не больше, чем в любом другом месте планеты. может, по-другому акцентированный. ну так везде -- своя акцентуация.
no subject
Date: 2004-02-02 10:44 am (UTC)я когда-то весьма скептически относилась к американскому юмору, и практически отказывала американцам в способности к иронии и особенно к самоиронии. тем более в сериалах. но меня переубедил один чудесный сериал - "грейс в огне" (лет несколько назад его у нас показывали). в принципе, и его, конечно, можно считать кином про "проблемы бывшей алкоголички, одинокой матери троих детей", а можно просто от души ржать над каждой серией, потому что действительно смешно.