Русский язык в Берлине нач. 2000-х
Sep. 14th, 2002 11:17 amВ этот локаль(кабак) не стоит ходить - там одни аусзидлеры(немцы-переселенцы) и азюлянты(полит. беженцы) собираются.
У меня на контре (konto № - номер счета) сплошной минус.
Ты свои рехнунги как оплачиваешь - баром или убервайзунги делаешь?
У тебя какой гехальт брутто? А штоер класс? Тогда с тебя большие штоеры будут снимать.
Он меня под друком, понимаешь, держит, а я ему должна фернюфтиг быть.
У него такой хох дойче, а она даже на русском говорит с костромским акцентом.
Он такой качок - сидит, накачивает ауру.
Ты к нему, говорит, гевальт применил - какой к черту гевальт, когда он сам всегда наезжает?
Чтоб дойти до оберсте штюфе, столько дерьма надо выхлебать.
А как выглядит русский в ваших странах?
У меня на контре (konto № - номер счета) сплошной минус.
Ты свои рехнунги как оплачиваешь - баром или убервайзунги делаешь?
У тебя какой гехальт брутто? А штоер класс? Тогда с тебя большие штоеры будут снимать.
Он меня под друком, понимаешь, держит, а я ему должна фернюфтиг быть.
У него такой хох дойче, а она даже на русском говорит с костромским акцентом.
Он такой качок - сидит, накачивает ауру.
Ты к нему, говорит, гевальт применил - какой к черту гевальт, когда он сам всегда наезжает?
Чтоб дойти до оберсте штюфе, столько дерьма надо выхлебать.
А как выглядит русский в ваших странах?
no subject
Date: 2002-09-14 02:29 am (UTC)Он такой аррогантный
Жизнь тут релаксная
Местные слобы ( гопники, лоу-лайф)
Так... а вот оно проснулось - завтраком кормить надо... Так что список потом продолжим...
А вообще - это старая тема ( http://rusmanchester.narod.ru/ - "Катарсис мутанта" внизу)
no subject
Date: 2002-09-14 02:56 am (UTC)Но не все. Есть люди (думаю, что в ЖЖ таких большинство), которые следят за чистотой речи. Не смешивают языки ненамеренно. А за пределами ЖЖ... они не так интересны, правда?
Re:
Date: 2002-09-14 03:00 am (UTC)no subject
no subject
Date: 2002-09-14 03:01 am (UTC)no subject
не уличное слово:-))
no subject
no subject
Date: 2002-09-14 03:41 am (UTC)Re:
Date: 2002-09-14 03:46 am (UTC)Фрустрировать, лузер.
...Не читала, ищу. Это хотьбудет понятно, потому что французский немного компрене,
а фот по-неметцки - нихт ферштейн
Re:
Date: 2002-09-14 03:51 am (UTC)Сборники рассказов
«Юмористические рассказы. Том 1» (1910);
«Юмористические рассказы. Том 2» (1911);
«„И стало так...“: Юмористические рассказы» (1912);
«Карусель» (1913);
«Дым без огня» (1914)
«Неживой зверь» (1916)
«Книга Июнь» (1931)
«Ведьма» (1936);
«О нежности» (1938)
«Все о любви» (1946)
«Земная радуга» (1952)
Это с сайта тэффи.ру. То есть после 17-го - сплошная нежность :)
Re:
Date: 2002-09-14 04:03 am (UTC)она была очень популярна до революции
no subject
no subject
no subject
Date: 2002-09-14 05:05 am (UTC)A voobsche russkie emigranty podrostkovogo vozrasta zdes' samye nepriyatnye lyudi...
Re:
Date: 2002-09-14 05:06 am (UTC)no subject
Date: 2002-09-14 05:20 am (UTC)я по сравнению с ними ужасен - смесь иврита, русского и английского, с вкраплениями чужеродных слов там и здесь.
неминуемое следствие практикуемого многоязычия. чтобы его избежать, надо осознавать загрязнение и обеднение речи как проблему, и оказывать постоянные усилия чтобы с этим бороться.
с другой стороны, есть ещё один момент - часто тяжело отказатся от более уместного, более выразительного иностранного слова.
no subject
Date: 2002-09-14 05:26 am (UTC)давно подметил, что некоторые тексты проще произносить на иностранном языке.
родной язык может быть слишком выразительным.
в родном языке каждое слово так осмысленно, грамматикой своей, контекстом, ощущением языка в целом, что смысл может провалится в дыры сильных слов, ткань языка прорваться под тяжестью значения.
Re:
Date: 2002-09-14 05:30 am (UTC)Re:
Date: 2002-09-14 05:58 am (UTC)а еще ругательгые слова на родном весомей звучат.
????????
Date: 2002-09-14 06:17 am (UTC)no subject
Date: 2002-09-14 06:21 am (UTC)no subject
Date: 2002-09-14 07:08 am (UTC)Я, помнится, с появлением в доме русских гостей зарапартовывалась – с мужем начинала говорить по-русски, а к гостям обращалась на итальянском.
Одна знакомая француженка, прекрасно говоря по-итальянски, не ставила ни одного правильного ударения. В коверкании языка, конечно, нет ничего хорошего, но если говорящий тебе симпатичен, то для него всегда находится и терпение, и понимание.
Re:
Date: 2002-09-14 07:13 am (UTC)хотя сложно отделить эту тенденцию от более общей тенденции к все большей разрешенности нецензурной лексики
Re:
Date: 2002-09-14 07:14 am (UTC)no subject
Date: 2002-09-14 07:19 am (UTC)Л.