еще о кириллическом сегменте
Feb. 3rd, 2007 08:19 pmкаждый раз при встрече с эмигрантами первой войны, а все чаще с их потомками, приходится отмечать интонационное различие речи.
вроде пользуются почти тем же литературным языком, но интонации совершенно другие и их невозможно подделать.
и производит эта разница неизгладимый эффект, почти физический.
о.Т. рассказывал, что еще до падения стены приехала к ним в больницу делегация советских врачей с чрезвычайно утомленными лицами (охотно верю: таких изможденных от усталости лиц, как у большинства врачей в серьезных московских клиниках, я больше нигде не видела).он позвал их к себе в гости на ужин, вместе со своим знакомым и его русской матерью, которая родилась еще в дореволюционной России и была к тому времени уже лет 83. врачи, услышав ее речь, дружно всплакнули, мол, это еще тот русский язык, который мы уже не застали.
и удивительно: не застали, но сразу узнаем и проникаемся.
вроде пользуются почти тем же литературным языком, но интонации совершенно другие и их невозможно подделать.
и производит эта разница неизгладимый эффект, почти физический.
о.Т. рассказывал, что еще до падения стены приехала к ним в больницу делегация советских врачей с чрезвычайно утомленными лицами (охотно верю: таких изможденных от усталости лиц, как у большинства врачей в серьезных московских клиниках, я больше нигде не видела).он позвал их к себе в гости на ужин, вместе со своим знакомым и его русской матерью, которая родилась еще в дореволюционной России и была к тому времени уже лет 83. врачи, услышав ее речь, дружно всплакнули, мол, это еще тот русский язык, который мы уже не застали.
и удивительно: не застали, но сразу узнаем и проникаемся.
no subject
Date: 2007-02-03 07:35 pm (UTC)у нас во Франкфурте настоятель зарубежного прихода, о.Димитрий, граф Игнатьев, правнук царского министра-дипломата, необычно говорит, медленно и картавит. наверно, это оно и есть, о чем Вы пишете.
no subject
Date: 2007-02-03 07:37 pm (UTC)идея, надо бы кого-то записать, для потомков.
no subject
Date: 2007-02-03 07:38 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-03 07:39 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-03 07:40 pm (UTC)они, как правило, совсем не "деятели культуры":))
no subject
Date: 2007-02-03 07:42 pm (UTC)не знаю, с какого времени у них вывешены архивы.
может, поискать?
no subject
Date: 2007-02-03 07:44 pm (UTC)Еще была всякая внутренняя эмиграция с незасоренным языком. Очасти потому, что нерусского происхождения. :-)
no subject
Date: 2007-02-03 08:23 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-03 08:25 pm (UTC)сохраняют язык хорошо те, кто общается в основном с туземцами, а по-русски говорят только дома, с родственниками.
no subject
Date: 2007-02-03 08:42 pm (UTC)язык постепенно претерпевает изменения,когда разговариваю сдрузьями из России,мне замечают,что говорю по-русски с небольшим акцентом(сама его не замечаю!)
читаю по-русски и по-немецки,а в разговоре слежу за речью, как в одном, так и в другом языке...не используя эмигрантские эдиомы...как -то неприятно...
пишу для сына записки на русском,читаем с ним тоже,акцент у него совсем чуть-чуть...
мы ведь 12 лет здесь, он маленьким приехал...
у меня есть друзья,живущие здесь уже в третьем поколении, но сохранившие язык...
соблаговолите отведать...чудесные и образованейшие люди..он меня здорово поддержали в моем стремлении сохранить русский язык, как основной, дома...
no subject
Date: 2007-02-03 09:04 pm (UTC)до сих пор помню, как меня поразила приехавшая после многих лет отсутствия Берберова, поправлявшая по ходу интервью русский язык живущих в России журналистов.
no subject
Date: 2007-02-03 09:19 pm (UTC)типа того...
как-то у меня была дисскусия в германи.ру на форуме, а потом здесь...
как правильно говорить:он ей восхищался или ею,пользоваться ей-ею...
мне доказывали, что ею неправильно и я отстала от жизни...
no subject
Date: 2007-02-03 09:23 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-03 09:25 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-03 09:26 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-03 09:30 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-03 09:34 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-03 09:40 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-03 11:00 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-03 11:06 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-03 11:16 pm (UTC)Однажды, уже в конце 80-х, была в гостях у друга-немца в Москве, сидели за столом, говорили по-немецки. Потом один из гостей извинился и отошёл к телефону. Набрал номер и стал говорить по-русски. Я от его русского языка прямо остекленела на месте. Это был Василий Франк, сын философа Семёна Франка. Работал на радио Свобода
no subject
Date: 2007-02-03 11:38 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-04 02:02 am (UTC)У нас все дома говорили нормальным московским выговором, поскольку много читали - то и лексика была "книжная", поскольку не читали советских газет - не было никаких штампов... Но на моей памяти это была и есть норма у коренных москвичей. Детей поправляли, не разрешалось использование никаких дворовых, а уж тем паче газетных выражений. В общем, следили за тем, что сейчас называется культурой речи.
Поэтому, признаться, не могу разделить этих восторгов :)
no subject
Date: 2007-02-04 02:03 am (UTC)no subject
Date: 2007-02-04 08:08 am (UTC)выговоров всяких наслушалась:)
no subject
Date: 2007-02-04 10:52 am (UTC)no subject
Date: 2007-02-04 10:58 am (UTC)no subject
Date: 2007-02-04 12:31 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-04 12:52 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-05 12:10 am (UTC)no subject
Date: 2007-02-05 12:14 am (UTC)я о потомках пекусь.
зы. Вы опять куда-то пропали.
no subject
Date: 2007-02-05 12:18 am (UTC)no subject
Date: 2007-02-05 12:21 am (UTC)про то, что пропали, судила по другим косвенным признакам:))
no subject
Date: 2007-02-05 12:24 am (UTC)Общую переписку планирую сегодня сделать чуть более общей, и не перепиской вовсе.
no subject
Date: 2007-02-05 12:27 am (UTC)no subject
Date: 2007-02-05 12:29 am (UTC)no subject
Date: 2007-02-05 12:32 am (UTC)no subject
Date: 2007-02-05 12:34 am (UTC)no subject
Date: 2007-02-05 12:39 am (UTC)no subject
Date: 2007-02-05 02:37 am (UTC)no subject
Date: 2007-02-05 07:26 am (UTC)no subject
Date: 2007-02-05 05:33 pm (UTC)