сейчас из-за одного замечания
hgr, о котором ниже, вспомнила, как я стала пользоваться ненормативной лексикой. письменный барьер я так и не преодолела, устного давно уже нет.
но вначале воспоминания из детства.
оба моих деда, два очень разных по типу человека, были директорами средних школ. и оба были обладателями обширных библиотек, в которых было много всяких книг и на русском языке.
при мне они никогда не говорили по-русски - не было необходимости.
но как-то один из дедов оказался по причине болезни в санатории в России, в Пятигорске, кажется. вернувшись, он стал делиться впечатлениями. сыновья спросили: "ну как ты там жил? были ли у тебя собеседники?" - "да, там было много моих ровесников, я с ними общался, а потом предложил им в первый же вечер: "не хотите ли пойти в мою палату и откушать чаю?" они почему-то очень смеялись над этой фразой и повторяли затем каждый раз. я не понимаю, что в ней смешного?" - "ну, папа, по-русски так не говорят!" - "как не говорят? так говорят в книгах Толстого и Достоевского! вы хотите сказать, что эти авторы не знали, как правильно сказать по-русски?"
примерно в такой же ситуации оказалась и я, поступив в московский университет. у меня был большой запас русских слов, почерпнутый примерно из тех же источников, что и у моих дедов, но я не знала значения слов, написанных на заборе. я долго приставала с просьбами о разъяснении, пока один добрый сокурсник не сжалился и не дал мне исчерпывающей классификации всех терминов.
так что мой словесный багаж существенно пополнился, но эта область долго оставалась в пассиве. отдельный рассказ о том, как все перешло в актив, будет потом, а все это вспомнила, когда
hgr деликатно заметил: "ваш способ выражения мыслей еще очень далек от православного".
но вначале воспоминания из детства.
оба моих деда, два очень разных по типу человека, были директорами средних школ. и оба были обладателями обширных библиотек, в которых было много всяких книг и на русском языке.
при мне они никогда не говорили по-русски - не было необходимости.
но как-то один из дедов оказался по причине болезни в санатории в России, в Пятигорске, кажется. вернувшись, он стал делиться впечатлениями. сыновья спросили: "ну как ты там жил? были ли у тебя собеседники?" - "да, там было много моих ровесников, я с ними общался, а потом предложил им в первый же вечер: "не хотите ли пойти в мою палату и откушать чаю?" они почему-то очень смеялись над этой фразой и повторяли затем каждый раз. я не понимаю, что в ней смешного?" - "ну, папа, по-русски так не говорят!" - "как не говорят? так говорят в книгах Толстого и Достоевского! вы хотите сказать, что эти авторы не знали, как правильно сказать по-русски?"
примерно в такой же ситуации оказалась и я, поступив в московский университет. у меня был большой запас русских слов, почерпнутый примерно из тех же источников, что и у моих дедов, но я не знала значения слов, написанных на заборе. я долго приставала с просьбами о разъяснении, пока один добрый сокурсник не сжалился и не дал мне исчерпывающей классификации всех терминов.
так что мой словесный багаж существенно пополнился, но эта область долго оставалась в пассиве. отдельный рассказ о том, как все перешло в актив, будет потом, а все это вспомнила, когда
no subject
Date: 2003-07-30 05:16 pm (UTC)- Что ж ты, Вася, так нехорошо поступил?
- Извините, дядя Петя, случайно получилось.
подозрительно снулые слесари ;)
Date: 2003-07-30 09:19 pm (UTC)А я ему и говорю: разве ты не видишь, что на голову твоему боевому товарищу капает расплавленное олово? (http://yandex.ru/yandsearch?text=%F0%E0%E7%E2%E5++%ED%E5+%E2%E8%E4%E8%F2%E5+%F0%E0%F1%EF%EB%E0%E2%EB%E5%ED%ED%EE%E5+%EE%EB%EE%E2%EE)
..
no subject
Date: 2003-07-30 10:42 pm (UTC)no subject
Date: 2003-07-30 05:58 pm (UTC)no subject
Date: 2003-07-30 07:31 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2003-07-31 02:06 am (UTC)пошли воспоминания детства)
Привет
Date: 2003-07-30 11:18 pm (UTC)Желаю вам всего хорошаго. Так что вы встретились с Кириллом в Берлине! Видал фотографии. Спаси вас Господи!
Re: Привет
Date: 2003-07-31 02:10 am (UTC)Re: Help!
Date: 2003-07-31 02:10 am (UTC)Re: Help!
From:Re: Help!
From:Облегчённо
From:no subject
Date: 2003-07-31 12:22 am (UTC)некий бодрый батюшка решил починить забор.
прибивает он штакетничек с часок, и все это время за ним пристально наблюдает мальчонка.
- что, - говорит батюшка, - плотником хочешь стать?
- да нет, - отвечает мальчонка, - просто интересно, что попы говорят, когда молотком по пальцам попадают...
no subject
Date: 2003-07-31 02:12 am (UTC)no subject
Date: 2003-07-31 12:49 am (UTC)Re:
Date: 2003-07-31 02:14 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:А ко мне дирижёр ориентированный подошёл
From:no subject
История первая. Я до армии не понимал точного значения матерных слов и путал х... и п... Ну, не ругались в моей семье, а в школе я особенно не прислушивался и не вникал в смысл мата. Поэтому, уже будучи в армии, попросил сослуживца разъяснить значение вышеупомянутых слов, которыми в армии не ругаются, но разговаривают (как сказал Эрих Мария Ремарк в "На Западном фронте без перемен": "Кто не похабничает - тот не солдат"). В итоге, за время службы я прекрасно овладел всеми стилистическими оборотами непечатной речи.
История вторая. Шеф жены - немецкий журналист, с 1989 года живущий в России, в своё время решил построить дом на Валдае. Дачу. Тогда он не очень уверенно говорил по-русски. Так вот, рассказывая коллегам, в том числе и русским о том, как шло строительство дома местными жителями, он выразился так: "деньги, которые я дал им на строительство - они спиздили". "Прости, Гисберт, - уточнил кто-то из русских, - может быть, ты хотел сказать, "украли"? "Какое там украли! - с возмущением воскликнул он. - Именно спиздили!!!"
no subject
Date: 2003-07-31 04:28 am (UTC)а то я стала уже заморачиваться на тему тяжелого детства, лишенного азов языкознания...
(no subject)
From:no subject
Date: 2003-07-31 06:30 pm (UTC)-------
гениально.
no subject
Date: 2003-07-31 03:41 am (UTC)Когда мне было уже 19, я попала на свою первую работу (был перерыв в учебе на год). Там работали симпатичные девочки. Мы вышли покурить и вдруг я услышала незнакомое слово и ... переспросила. Девочки как-то странно переглянулись и ничего не сказав, продолжали трепаться. Опять незнакомое слово, я опять переспросила... После третьего раза меня отвели в сторонку и популярно объяснили... Больше я старалась идиотских вопросов не задавать :) Но кое чего набралась не слишком понимая чего именно.
После института я пришла работать в НИИ, где иногда употребляла свои "знания". Как выяснилось позднее, уже после моего ухода, меня там считали жуткой матершинницей. Это меня-то, которая даже анекдоты не понимает. Просто оказалось, что те части выражений, которые я употребляла, подразумевали другие части, о которых я и не подозревала до недавнего времени! Например, я спокойно говорила "твою мать", а что там еще что-то есть (кроме именно этих двух слов) я просто не знала... Но все думали, что я не только знаю, но и говорю! А я и слова такого тогда не знала...
Вот такой полный идиотизм :)
no subject
Date: 2003-07-31 04:29 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2003-07-31 07:21 am (UTC)А родным языком Вы овладевали "нормально" или там другие соотношения?
no subject
Date: 2003-07-31 08:38 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2003-07-31 07:40 am (UTC)Когда я начал работать в Америке, первая работа была в мебельной мастерской. Мне явно не хватало словарного запаса - английский был какой-то другой, я стал записывать выражения сотрудников и т.к. в словаре найти ничего похожего я не смог, спросил "что это значит" у знакомых американцев (он - психиатр, она - преподаватель англ. литературы в университете). Знакомые смутились и объяснили что эти фразы "ничего не значат", а лишь используются для связки слов низшими классами, употреблять эти слова в обществе не стоит.
no subject
Date: 2003-07-31 09:39 pm (UTC)Это великолепно!
А что, так сильно развито представление о "низших классах"?
(no subject)
From:история времен пятого класса
Date: 2003-07-31 11:35 pm (UTC)А вот еще история из глубокого детства: будучи пятилетним ребенком, прочитала на заборе слово "хуй". Шла по улице с мамой, прочитала, и так мне оно, видимо, понравилось, что я начала его напевать на всю улицу на раные мотивы. Мама была в шоке:-)
Re: история времен пятого класса
Date: 2003-08-01 12:30 am (UTC)Re: история времен пятого класса
From: