dodododo: (Default)
[personal profile] dodododo
приступила, по рекомендации kalakazoМаэстро, к чтению произведения на религиозную тему.

первое разочарование:
я думала, что старорежимный глагол "будировать", попадавшийся мне в классике не позднее герценской эпохи, был введен в постперестроечную церковную действительность стараниями богатой традициями семьи Граббе.
но оказалось, если верить задаваемому автором стилю журналистского расследования и протокольного следования диалогам, что глагол сей употребляли в те же годы в новоначальной кочетковской общине.
неужели у них тоже был свой человек с традициями?

Date: 2007-09-06 05:09 pm (UTC)
From: [identity profile] vera-z.livejournal.com
я не помнила этого слова по классич. лит-ре. впервые услышала в своей компании в нач. 80-хх. говорили о солве с насмешкой.
компания краешком была знакома с Кочетковым, когда он был у нас.
(ой, я ничего не путаю? ведь он учился в ЛДА? да, учился. был с бородой, ездил на велосипеде. был арестован за посещени конценрта баптистской группы "Труюный зов".)

Date: 2007-09-06 05:13 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
слово это в литературе мне попадалось лишь у Герцена.
если кто знает еще авторов, было бы интересно узнать.

про Кочеткова ничего не знаю, но всяко получается, что он начитался Герцена.

вживую слово донесла семья Граббе, под диктовку которых писались небезызвестные всем эпистолы.

Date: 2007-09-06 05:36 pm (UTC)
From: [identity profile] vvz.livejournal.com
Достоевский его активно употреблял. Помню в "Преступлении и наказании" (оттуда в школе и узнал).
http://www.gramota.ru/news.html?nn=1456 - о использовании слова "будировать", совсем вне церковной среды.

Date: 2007-09-06 05:38 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
понятно, что вне церковной среды.
вот и любопытно, какими путями оно возникло и закрепилось после перестройки в двух таких разных церковных структурах.

Гипотеза

Date: 2007-09-06 05:42 pm (UTC)
From: [identity profile] vvz.livejournal.com
Могу только предположить, что это слово было где-то в закоулках разумов интеллигентов, гордых своей интеллигентностью, и его употребление являлось для них символом умения отличить Бабеля от Бебеля.
Отсюда оно у кочетковцев, да и Граббе, насколько понимаю, тоже считали себя умнее других :-)))

Re: Гипотеза

Date: 2007-09-06 05:45 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
вот так Ильич их так заранее разоблачил. кто бы мог подумать, как изобретательно происходит в юмор жизни:)

Date: 2007-09-06 05:39 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
кстати, и употребляют его в смысле, против которого выступал Ильич по приведенной Вами ссылке:)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
как образованные, могли бы и без них знать значение употребляемого слова.
иные уже успели в церковных документах это слово оприходовать. понятно, в каком значении:)
From: [identity profile] vvz.livejournal.com
Здесь уже сложный вопрос: каково "на самом деле" значение этого слова. В русской речи оно синоним будоражить, хотя по этимологии совсем не так.
Но таких примеров полным-полно. Никто же не называет белкой только редких белых особей рода Sciurus, а остальных веверицами, хотя давным-давно было именно так.
Язык подвижен и изменчив.
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
однако против употребления слова "белочка" касательно рыжих и прочих особей рода Sciurus "Грамота.Ру" не возражает, а в данном случае -- вроде возражает, т.е местное почитание кое-где наблюдается, но официальной канонизации не было.
From: [identity profile] vvz.livejournal.com
Мы сейчас уйдём в неразрешимый спор: что есть норма языка? Общее употребление или же консервативный официальный словарь, обновляемый в лучшем случае раз в десять лет.

В английском это, кстати, проще - здесь Webster и Oxford Dictionary постоянно добавляют новые слова и их значения, о чём ежегодно сообщают в новостях. А как в немецком?
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
в немецком, как в русском после революции, пока упрощают орфографию:(
From: [identity profile] white-reggae.livejournal.com
Эсцет уже убрали или пока нет? Умлауты, я думаю, тоже под угрозой. Американизация благородных европейских языков печалит :(
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
ß "грамотные люди" теперь обязаны заменить ss.
умляуты пока милостливо оставили

тут скорее такой упрек:

Date: 2007-09-06 05:56 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
даже Ленин знал правильное значение употребляемого вами неправильно слова.

Date: 2007-09-06 05:58 pm (UTC)
From: [identity profile] vera-z.livejournal.com
интересно, что у Герцена. мб, известный стишок про то кто кого будил, а первым будил Герцен, -- отсюда взялся, по мотивам этого слова написан?

Date: 2007-09-06 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
см., тут ниже ссылка про правильное значение слова:) которое дал Ильич.

он же и писал про то, кто и что разбудил Герцена и был разбужен Герценом:)

аднака скороговорка

Date: 2007-09-06 07:35 pm (UTC)
From: [identity profile] kamirov.livejournal.com
декабристы
герцена будировали-будировали
да не выбудировали

Re: аднака скороговорка

Date: 2007-09-06 07:37 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
да выбудировали колокол.

никогда не спрашивай, по ком будирует колокол, потому что всегда он будирует тебя

Date: 2007-09-06 06:05 pm (UTC)
From: [identity profile] vera-z.livejournal.com
извините, туплю. конечно, это Ленин: декабристы разбудили Герцена, Герцен развернул политическоую (?) агитацию...
под эпистолами Граббе что имеется в виду?

Date: 2007-09-06 06:07 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
не эпистолы Граббе, а эпистолы, написанные под диктовку членов этого семейства, в частности, та, где официально употребляется это слово за подписью некоего небезызвестного митрополита)

Date: 2007-09-06 06:14 pm (UTC)
From: [identity profile] vera-z.livejournal.com
спасибо! за "будировать" (не употребляла именно из-за того, что, как казалось, составлено с дурным вкусом), а главное --- за "Ильичём". кто бы мог подумать, что здесь такие бездны?

Date: 2007-09-06 06:16 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
спасибо тому, кто дал ссылку на цитаты из Ильича:)

Date: 2007-09-07 09:08 pm (UTC)
lxe: (Default)
From: [personal profile] lxe
*революционную

Date: 2007-09-07 09:47 pm (UTC)
From: [identity profile] vera-z.livejournal.com
спасибо.

Date: 2007-09-06 10:40 pm (UTC)
From: [identity profile] olegvm.livejournal.com
Тоже хочу прочитать, но никак руки не доходят.

Date: 2007-09-06 10:46 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
а я распечатала и по дороге читаю, в транспорте.

Date: 2007-09-07 06:37 am (UTC)
From: [identity profile] white-reggae.livejournal.com
А я вот что в транспорте сейчас читаю http://www.krotov.info/history/20/2001yash.html
С учетом того, что мне в один конец часа полтора ехать, времени на чтение много остается.

Date: 2007-09-07 06:40 am (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
да, тоже надо прочитать.

Date: 2007-09-07 08:16 am (UTC)
From: [identity profile] olegvm.livejournal.com
У меня есть книга. Но она где-то в очереди.

Date: 2007-09-07 06:19 am (UTC)
From: [identity profile] white-reggae.livejournal.com
Хе-хе... А мне это слово запомнилось при чтении каких-то официальных бумаг РПАЦ. Там о. Хгр-а обвиняли в том, что он что-то муссировал и кого-то будировал. Бумаги были ужасающе безграмотны, поэтому у меня эти слова никак с "интеллигентностью" не ассоциируются.

Date: 2007-09-07 06:23 am (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
на эти бумаги у меня и содержится намек в записи:)

Date: 2007-09-07 09:09 pm (UTC)
lxe: (Default)
From: [personal profile] lxe
нет. Гррр только муссировал. будировал АТГ.

Date: 2007-09-07 09:13 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
плохо помните. под конец и Грр будировал. это было любимое слово в устах эпистолах.

Date: 2007-09-10 05:41 am (UTC)
From: [identity profile] white-reggae.livejournal.com
Нет-нет. И будировал тоже. Я точно помню. И ответ на это был таким: "Может, я что-то и будировал. Не могу утверждать наверняка, т.к. не знаю значения соответствующего слова" Цитата по памяти.

Profile

dodododo: (Default)
dodododo

February 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
1516 1718192021
22232425262728

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 19th, 2026 02:15 pm
Powered by Dreamwidth Studios