лингвистическо-историческое
приступила, по рекомендации
Маэстро, к чтению произведения на религиозную тему.
первое разочарование:
я думала, что старорежимный глагол "будировать", попадавшийся мне в классике не позднее герценской эпохи, был введен в постперестроечную церковную действительность стараниями богатой традициями семьи Граббе.
но оказалось, если верить задаваемому автором стилю журналистского расследования и протокольного следования диалогам, что глагол сей употребляли в те же годы в новоначальной кочетковской общине.
неужели у них тоже был свой человек с традициями?
первое разочарование:
я думала, что старорежимный глагол "будировать", попадавшийся мне в классике не позднее герценской эпохи, был введен в постперестроечную церковную действительность стараниями богатой традициями семьи Граббе.
но оказалось, если верить задаваемому автором стилю журналистского расследования и протокольного следования диалогам, что глагол сей употребляли в те же годы в новоначальной кочетковской общине.
неужели у них тоже был свой человек с традициями?
no subject
компания краешком была знакома с Кочетковым, когда он был у нас.
(ой, я ничего не путаю? ведь он учился в ЛДА? да, учился. был с бородой, ездил на велосипеде. был арестован за посещени конценрта баптистской группы "Труюный зов".)
no subject
если кто знает еще авторов, было бы интересно узнать.
про Кочеткова ничего не знаю, но всяко получается, что он начитался Герцена.
вживую слово донесла семья Граббе, под диктовку которых писались небезызвестные всем эпистолы.
no subject
http://www.gramota.ru/news.html?nn=1456 - о использовании слова "будировать", совсем вне церковной среды.
no subject
вот и любопытно, какими путями оно возникло и закрепилось после перестройки в двух таких разных церковных структурах.
Гипотеза
Отсюда оно у кочетковцев, да и Граббе, насколько понимаю, тоже считали себя умнее других :-)))
Re: Гипотеза
no subject
Ну дык, ещё бы они Владимира Ильича-то читали :-)
Re: Ну дык, ещё бы они Владимира Ильича-то читали :-)
иные уже успели в церковных документах это слово оприходовать. понятно, в каком значении:)
Re: Ну дык, ещё бы они Владимира Ильича-то читали :-)
Но таких примеров полным-полно. Никто же не называет белкой только редких белых особей рода Sciurus, а остальных веверицами, хотя давным-давно было именно так.
Язык подвижен и изменчив.
Re: Ну дык, ещё бы они Владимира Ильича-то читали :-)
Re: Ну дык, ещё бы они Владимира Ильича-то читали :-)
В английском это, кстати, проще - здесь Webster и Oxford Dictionary постоянно добавляют новые слова и их значения, о чём ежегодно сообщают в новостях. А как в немецком?
Re: Ну дык, ещё бы они Владимира Ильича-то читали :-)
Re: Ну дык, ещё бы они Владимира Ильича-то читали :-)
Re: Ну дык, ещё бы они Владимира Ильича-то читали :-)
умляуты пока милостливо оставили
тут скорее такой упрек:
no subject
no subject
он же и писал про то, кто и что разбудил Герцена и был разбужен Герценом:)
аднака скороговорка
герцена будировали-будировали
да не выбудировали
Re: аднака скороговорка
никогда не спрашивай, по ком будирует колокол, потому что всегда он будирует тебя
no subject
под эпистолами Граббе что имеется в виду?
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
С учетом того, что мне в один конец часа полтора ехать, времени на чтение много остается.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
устахэпистолах.no subject